bilaterals.org logo
bilaterals.org logo
   

Sobre esta publicación

All the versions of this article: [English] [Español] [français]

Dedicatoria

Dedicamos esta publicación a Oscar Leonardo Salas Angel, Heo Se-wook y muchísimos otros cuyas vidas han finalizado demasiado pronto en la lucha contra los TLCs (tratados de libre comercio)


Sobre esta publicación

En Julio del 2006, en Bangkok, FTA Watch, una extensa pero flexible Coalición Tailandesa, organizó el Primer Taller Internacional de Estrategias entre activistas de base que luchan contra los Tratados Bilaterales de Libre Comercio e inversión (TLCs). Para la realización del encuentro contaron con el apoyo de Médicos Sin Fronteras, bilaterals.org y GRAIN. Ese taller de tres días, llamado “Combatiendo los TLCs”, fue un evento único para muchos de los participantes [1]. Algunos dicen que procesamos en forma colectiva gran cantidad de asuntos cruciales de las estrategias que más tarde llegaron a ser importantes en sus luchas nacionales. Otros consideraron que fue un respaldo significativo para los movimientos sociales. Otros todavía continúan cultivando los vínculos establecidos durante el taller, especialmente en sus escenarios regionales.

Aunque el taller nunca pretendió establecer ningún tipo de plataforma permanente, varios de los organizadores decidieron a comienzos del 2007 avanzar trabajando juntos sobre más instrumentos que permitieran compartir experiencias y lograr mayor comprensión acerca de los TLCs y las crecientes luchas alrededor de ellos. GRAIN y bilaterals.org acordaron inicialmente redactar un documento que proporcionara un “panorama general” sobre estos tratados desde una perspectiva política compartida. A ellos pronto se les unió BIOTHAI, un miembro de FTA Watch, que también quería dar un paso adelante en facilitar ayuda para compartir experiencias desde las luchas nacionales. De este modo, el proyecto se convirtió en la realización de una publicación cooperativa. Las tres organizaciones invitaron a muchas de las personas que estuvieron en el taller de Bangkok, así como a otros para unirse en este empeño. La respuesta fue muy positiva y reunimos una colección tan amplia como fue posible de materiales audiovisuales y escritos, con experiencias de pueblos de todo el mundo sobre el impacto que producen en sus vidas los tratados de libre comercio e inversión y también en las luchas de resistencia a los mismos.

Esta publicación se propone tres objetivos. En primer lugar, intenta proveer una comprensión sólida del “frenesí por los TLC” en el que están atrapados gran número de gobiernos. Con frecuencia la gente no entiende muy bien los tratados bilaterales de libre comercio e inversión hasta que sus gobiernos están a punto de firmar uno. Además hay diferencias significativas entre un TLC estadounidense, un TLC japonés y uno entre países del sur. El primer capítulo intenta examinar detenidamente y encontrarle sentido a todo esto.

En segundo lugar, reúne las experiencias de los pueblos en sus luchas contra los TLCs en sus propios países de diferentes partes del mundo. A pesar de que existe una enorme diversidad en estas luchas, tienen también muchas coincidencias, como podrán apreciar a lo largo del capítulo. Para las experiencias que no podían compartirse por escrito, creamos un sitio web de la publicación en el que reunimos entrevistas en audio. Están disponibles en http://www.fightingftas.org (también accesible desde www.combatiendolostlc.org).

Finalmente, el último capítulo se propone rescatar algunos aprendizajes de las experiencias de los pueblos hasta el presente, los que pueden ayudar a aquellos que todavía tienen que comprometerse en la lucha contra los TLCs.

Algunos comentarios prácticos. El material presentado en esta publicación y el sitio web que lo acompaña es el fruto de un esfuerzo colectivo en el que estuvo involucrada gran cantidad de gente. No está sujeto a derechos de autor ni a otras formas de propiedad, y pedimos disculpas por las fotos y otros materiales de los que no pudimos mencionar la fuente original. [2] Desearíamos apuntar también que la publicación se produjo a lo largo del 2007 y algunos materiales perdieron vigencia durante la etapa de impresión. Por último, avisarles que este material y el sitio web podrían ser incorporados más adelante dentro de bilaterals.org para guardarlo “bajo techo”, dado que bilaterals.org ya proporciona una abundante colección de noticias y análisis sobre los TLCs y las luchas de los pueblos y es actualizado diariamente desde septiembre de 2004.

Gran cantidad de gente ha participado de este proyecto de una manera u otra, con frecuencia contribuyeron en forma directa para la producción de estos materiales, y nosotros les estamos profundamente agradecidos a todos: Christine Ahn, Anthony Akunzule, Ruperto Aleroza, Jemma Bailey, Andrés Barreda, Marisa Berry Mendez, Nicolás Botteghelz, Silvana Buján, Nick Buxton, Byun Jeong-pil, Eva Carazo, Laura Carlsen, Cecilia Cherrez, Choi Sejin, Stefan Christoff, Gabi Cob, Leigh Cookson, Margarita Florez, Sarrah Gasendo, Dawood Hammoudeh, Fernando Hicap, John Hilary, María Eugenia Jeria, Jo Dongwon, Jamal Juma, Beverly Keen, Kole Kilibarda, Aehwa Kim, Chee-hyung Kim, Kate Kirkwood, Ingrid Kossmann, Marie-Eve Lamy, Wol-san Liem, Marc Maes, Min Kyung-woo, Camila Montecinos, Jennifer Moore, Movimiento Cultura contra el TLC, Kwanchai Muenying, Sandra Nicolas, Raquel Nuñez, Armin Paasch, Fabian Pacheco, Rubén Pagura, Paul Pantastico, Charly Poppe, Annette Ramos, Pat Ranald, Francisca Rodríguez, Silvia Rodríguez, Isaac Rojas, Maria Roof, Wallie Roux, Manuel Rozental, Azra Talat Sayeed, Devinder Sharma, Burke Stansbury, Aurelio Suarez, Maria Eugenia Trejos, Luis Paulino Vargas, Ramón Vera, Alberto Villareal, Dennis Villeareal, Marjorie Yerushalmi, Raul Zibechi, y todo el staff de GRAIN. Nuestro reconocimiento final para Brot für alle (Suiza), Brot für die Welt (Germany), Christian World Service (New Zealand), Misereor (Germany), XminusY (Netherlands) y otros quienes brindaron apoyo monetario para publicar este material en papel y on line.

Si bien esta publicación se presenta primero en inglés, español y francés, damos la bienvenida a las organizaciones que quieran traducirla a otros idiomas o agregarla a sus propios sitios web. Por favor no duden en usar estos materiales de acuerdo a sus deseos.


Aziz Choudry por bilaterals.org
Renée Vellvé y Carlos Vicente por GRAIN
Witoon Lianchamroon por BIOTHAI

Diciembre de 2007

Footnotes:

[1Un resumen del informe está disponible en inglés, español y francés en el sitio www.bilaterals.org

[2Podemos corregir con facilidad estas omisiones en el sitio web de la publicación. Si usted quisiera proponer algún cambio en la presentación en el sitio web, por favor contáctese con fightingftas.org@gmail.com


 source: